Skip to content

Nieuws

PR over de grens: waarom België een andere aanpak vergt dan Nederland

Een Nederlands merk of bedrijf pitchen bij de Belgische pers. Gemakkelijk toch? Even wat Nederlandse termen vervangen door een Belgische variant (bank wordt zetel, een kopje wordt een tasje, terwijl een tasje een zakje wordt) en hop, het persbericht kan meteen de grens over. Opdracht volbracht. Of toch niet? Want de reacties blijven uit …

‘Even een bakkie doen?’
Inderdaad, zo eenvoudig is het in de praktijk helaas niet. De taal is één ding, de cultuur, aanpak en manier van werken zijn minstens even belangrijk om rekening mee te houden. TALK ABOUT is zich daar sterk bewust van en vroeg Belgisch collega Tinneke Vos haar inzichten te delen.

“Laat ons beginnen bij die cultuur. Nederlanders zijn direct, kort en komen meteen to the point. Belgen daarentegen zijn over het algemeen bescheidener, gereserveerder en zachter in hun communicatie. Dat geldt voor journalisten, maar ook voor merken. We weten wat we waard zijn, maar voelen minder de nood om dat luid te verkondigen.

Die verschillen zijn belangrijk in PR. Waar een Nederlandse pitch vaak recht op het doel af gaat, kan diezelfde aanpak in België als te scherp of te familiair overkomen. Ik botste ooit op een Nederlandse website met de call-to-action ‘Even een bakkie doen?’. Dat is zeker goed bedoeld, maar op mij had het een averechts effect. Ik haakte af. Wie een Belgische journalist wil bereiken, houdt het dus best iets subtieler.  

Netwerken als rode draad
Daarnaast draait het in België ook sterk rond relaties. Belgen zijn echte netwerkers en werken graag met mensen die ze kennen en vertrouwen. PR-specialisten die begrijpen welke content relevant is voor een bepaalde journalist, en wanneer, hebben een duidelijke voorsprong. Als voormalig hoofdredacteur van een Belgisch-Nederlands interieurblad, werd ik dagelijks overstelpt met persberichten. Ik scande ze op basis van de onderwerpregel, maar wat écht impact had, waren de persoonlijke mails. Even aftoetsen of iets interessant kon zijn voor een dossier waar ik aan werkte, of inspelen op eerdere gesprekken … Dat maakte het verschil. PR-experts die me kenden en mijn redactionele noden begrepen, hadden automatisch een streepje voor. 

Trots op België
Daar komt nog een typisch Belgische factor bij: onze sterke focus op het lokale. ‘Handmade in Belgium’, ‘Belgisch design’, ‘van Belgische makelij’, ‘écht Belgisch’ … Het is slechts een greep uit de vele marketingtermen die we in België regelmatig zien opduiken. Belgen zijn oprecht trots op wat van eigen bodem komt. Om een Nederlands merk of product te laten landen in België, moet je daarom vertrekken vanuit relevantie. Waarom is dit interessant voor de Belgische markt? Wat is de lokale link? Klopt het verhaal? Authenticiteit en geloofwaardigheid wegen door. Belgische media brengen graag verhalen waar ze zelf achter staan. Als je een journalist daarvan kan overtuigen, dan maak je impact.

Lokale verankering
En last but not least, België is allesbehalve één homogeen geheel. Het land is sterk regionaal georganiseerd, en dat vertaalt zich rechtstreeks naar het medialandschap. Vlaanderen, Wallonië en Brussel hebben elk hun eigen media, maar ook cultuur en gevoeligheden. Maar ook binnen Vlaanderen zijn er duidelijke regionale verschillen. Een Antwerpenaar spreekt niet dezelfde ‘taal’ en denkt niet op dezelfde manier als een West-Vlaming of een Limburger. Dat maakt dat België een breed medialandschap heeft, met veel regionale kranten en magazines, elk met hun eigen doelpubliek. Wie echt impact wil maken, moet dus verder kijken dan enkel de nationale titels. Een sterke perslijst is daarom essentieel en die bouw je niet vanop een afstand. Een PR-partner die fysiek in België woont en de Belgische media, cultuur en markt door en door kent, is daarbij geen overbodige luxe. Iemand die de nuances begrijpt en over een netwerk beschikt dat verder gaat dan een standaard perslijst. En die logica werkt in beide richtingen. Ook Belgische merken die naar de Nederlandse markt kijken, merken dat ze zich anders moeten profileren.” 

Niet kopiëren, maar vertalen
Met andere woorden, PR over de grens is geen kwestie van datgene kopiëren wat werkt in de ene markt en letterlijk toepassen in de andere. Het is eerder een kwestie van vertalen naar de juiste tone of voice, de juiste cultuur, de juiste verwachtingen. Op die manier kunnen België en Nederland elkaar perfect versterken. En dat is precies waar TALK ABOUT op inzet. Met een team in Breda en een lokale verankering in België slagen we erin om het verhaal van onze klanten aan beide kanten van de grens bij de juiste journalisten en media te brengen. We kénnen de nuances, begrijpen wat werkt in elke markt en zorgen ervoor dat content niet alleen aankomt, maar ook echt blijft hangen bij het juiste publiek. 

Wil jij jouw Nederlands of Belgisch merk of product dus ook graag in beide landen op de markt brengen en meer zichtbaarheid geven? Aarzel dan niet langer en neem contact op voor een vrijblijvend gesprek. Ons BENE-team licht je met plezier alles toe.

Het laatste nieuws

PR over de grens: waarom België een andere aanpak vergt dan Nederland

4 mei 2026

Villeroy & Boch en Ideal Standard presenteren gezamenlijke designvisie tijdens Milan Design Week 2026. 

22 april 2026

Travel trends 2026: wat betekent dit voor jouw PR-strategie?

20 april 2026

Natuur, avontuur en verwondering: Het Domein van de Grotten van Han kiest voor TALK ABOUT!

14 april 2026

Zichtbaar zijn in AI? Juist nu heeft PR een rol te pakken

9 april 2026

Van campingaanbieder naar verhaal dat blijft hangen: Roan kiest voor PR met impact!

23 maart 2026

Een mediaplan als strategisch kompas

2 februari 2026

Een jubileum als PR-moment

2 februari 2026

Overzicht medialandschap NL

8 januari 2026

Stop scrolling. Start reading: de kracht van het branded magazine

15 december 2025